Czytaj książki w oryginale – ucz się języków obcych

Każdy mol książkowy ma swoją ulubioną książkę. Tylko czy każdy zastanawiał się nad przeczytaniem książki w oryginale? Jeśli jej autor jest polskim pisarzem, nie ma problemu. Jednak gdy autor jest np. Anglikiem, musimy mieć świadomość, że to, co nazywamy stylem pisarskim, nie do końca jest tym, co znamy.

Czytając książkę przetłumaczoną z języka angielskiego na polski, musimy liczyć się z faktem, że swego rodzaju pisarski styl w 50% należy do… tłumacza. Oczywiście zazwyczaj nie byle kto zajmuje się tłumaczeniem i dla przykładu, tłumacz musi wykazać wiedzę i zainteresowanie na temat danego stylu pisarskiego, by zająć się dziełem konkretnego autora. Mimo wszystko nie tłumaczy się książek za pomocą translatora 1:1. Często tłumacz musi wykazać się własną inwencją, interpretacją, grą słów.

Tłumacz tak samo ważny jak autor książki

Dla ciekawostki – warto przeczytać tę samą książkę z tłumaczeniem różnych autorów a będziesz wiedział o czym mowa. Oczywiście nie mówimy o dodrukowaniu konkretnego egzemplarza, bo to zwyczajna kopia. Zdarza się jednak, zwłaszcza w przypadku starszych książek, że tłumacze działają niezależnie od swoich poprzedników lub zastępców i tym samym, tłumaczą po swojemu. Dlatego dawniej entuzjaści książek podczas zakupu sugerowali się nie tylko nazwiskiem autora ale i tłumacza. Dotyczy to zwłaszcza poezji.

Dlaczego warto nauczyć się języka obcego?

A co jeśli pragniesz poznać styl autora? Jego komentarze oraz sposób tworzenia zdań? Wtedy musisz… nauczyć się czytać w jego języku. Warto wybrać się do szkoły angielskiego częstochowa http://tarkowski.edu.pl/ i nauczyć się płynnego czytania oryginalnej wersji ulubionej książki. Poza osiągnięciem tego celu, przy okazji nabędziesz nowe kompetencje i zdolności komunikacyjne. To przyda Ci się nie tylko w pracy ale i podczas podróżowania oraz czytania różnego typu artykułów branżowych. Wiadomo, że to, co jest przetłumaczone na język polski, ma pewne opóźnienie co do trendów światowych. Nie musisz czekać aż jakiś tłumacz zainteresuje się źródłem wiedzy, którą pragniesz nabyć. Bądź w tej kwestii niezależny – czytaj i edukuj się sam. W końcu świat stoi przed Tobą otworem – wystarczy z tego skorzystać.

Dodaj opinię

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

Antyspam * Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.